Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我的错。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你的错,而是我的错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避写错误。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了错误。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更好的, 他接受了这份工作。
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,就吃.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我中文的错误.
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避这个语法错误的办法。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其没有书,我就往读我祖母的词典。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为没有时间,所以他没能参加这次会议。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才会痛恨世人和生活。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避这个语法错误的办法。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不是我的错。
Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.
其实没什么重大的原因,也不是谁的错,只是日子过久了,过腻了。
Ce n'est la faute de personne.
这不是谁的错。
Elles ont été suspendues faute de financement.
但行动因缺乏资金被迫停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因是雷克斯的错。
À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.
从她的职业生涯来看,她的品味从来没有差过。
Il n’y a pas de fautes d’orthographe.
我没有拼写错。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但是所有的一切,都是我们的错。
Eh, ce n’est pas faute de m’être démené !
“唉,我也费了很大劲!
Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.
在医院里,有些病人,因为缺亡。
Ha, c'est pas ma faute de ces composés.
哈 又不是我的错。
Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.
我发表了我的意见。我因为不能沉默,才不得不说几句话。
Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .
有关更多信息,请观看我们的“基本错误”视频。
Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
我知道,妈妈,这不是我的错,很抱歉。
Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?
你觉得要怪这两个单词吗?
Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?
为什么大家会害怕出错呢?
C’est la faute de la fatalité !
“一切都要怪命!”
Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.
错误变少了,比以前有逻辑了。
S'il te mord, ce n'est pas de ma faute.
如果它咬了你,这不是我的错。
Ah ça, vous avez raison Madame Cauchoix, c'est pas de sa faute.
科什瓦太太,你说得对,不是他的错。
Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.
他搜索了一下他的词,他犯了一些语法错误,等等。
Faute de place, il ne peut y avoir qu'une seule personne qui creuse.
因为空间不足,只能有一个人在挖。
Les autres locataires étaient déménagés ou morts, ou avaient été expulsés faute de payement.
其他的房客都早已搬了,了,或是因欠付租金被撵走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释